Weih....Kiah asked me to hapdate about the malay guy. Which one ah? I wrote about two. I don't know the first guy, but I wish him well in his predicament.
I'm afraid I have to re-refer that PHD guy to someone else. Mind you, bukan aku sorang aje yang boleh cakap melayu dalam Dept tu. I know a Malaysian consultant psychiatrist and if the need be, Mamat tu (sebab dia dah jadi detainee immigration) can asked for interpreter service. But kalau dah belajar sampai PHD, takkanlah tak boleh cakap omputih kan? There's plenty of Malaysian student yang pandai cakap omputih...and terlebih pandainya sampai nak ikut English accent yang in the end tersangatlah confuse dot com it sounded like American Irish immigrant. Ish..ish...buat malu aje taw...Kiah.
Ingatlah ye...sesapa English wannabe, it is not about the sound of words you produced, it is about how you say it. Sila belajar technique-technique yang betul dari Cik Kiah...yang didatang khas dari private school Exeter ittew...apa khelass aku yang belajar kat Felda Trolak ni kan?
So...tak kan adalah gossip. Having said that, I now realised betapa tak berkaliber nya aku. I've signed the confidentiality policy and here I am, pi cerita pulak hal orang dengan you all, kan?
But....masa-masa demam macam ni, memang lah mood insaf belaka. Curi pen dari opis dah rasa berdosa gittew.
Speaking about re-referring patient, one is in aposition to do so if he/she feels the need to render professional service may interfere or jeorpardise the case.
I wrote in my report that...the guy has refused treatment and refused cooperating, but responded when I conversed in his native language, when there is no apparent need for me to do so.
So, I will see him again to close his file. There is a fine line between overly stressed and disengagement of cognitive ability. Dia tu stressed, bukannya tak paham bahasa. Kalau le I ni Ustazah, I will ask him to pray to tenangkan hati....(tapi Makji pun hit and miss you..., takde kepimpinan melalui teladan langsung)
I'm afraid I have to re-refer that PHD guy to someone else. Mind you, bukan aku sorang aje yang boleh cakap melayu dalam Dept tu. I know a Malaysian consultant psychiatrist and if the need be, Mamat tu (sebab dia dah jadi detainee immigration) can asked for interpreter service. But kalau dah belajar sampai PHD, takkanlah tak boleh cakap omputih kan? There's plenty of Malaysian student yang pandai cakap omputih...and terlebih pandainya sampai nak ikut English accent yang in the end tersangatlah confuse dot com it sounded like American Irish immigrant. Ish..ish...buat malu aje taw...Kiah.
Ingatlah ye...sesapa English wannabe, it is not about the sound of words you produced, it is about how you say it. Sila belajar technique-technique yang betul dari Cik Kiah...yang didatang khas dari private school Exeter ittew...apa khelass aku yang belajar kat Felda Trolak ni kan?
So...tak kan adalah gossip. Having said that, I now realised betapa tak berkaliber nya aku. I've signed the confidentiality policy and here I am, pi cerita pulak hal orang dengan you all, kan?
But....masa-masa demam macam ni, memang lah mood insaf belaka. Curi pen dari opis dah rasa berdosa gittew.
Speaking about re-referring patient, one is in aposition to do so if he/she feels the need to render professional service may interfere or jeorpardise the case.
I wrote in my report that...the guy has refused treatment and refused cooperating, but responded when I conversed in his native language, when there is no apparent need for me to do so.
So, I will see him again to close his file. There is a fine line between overly stressed and disengagement of cognitive ability. Dia tu stressed, bukannya tak paham bahasa. Kalau le I ni Ustazah, I will ask him to pray to tenangkan hati....(tapi Makji pun hit and miss you..., takde kepimpinan melalui teladan langsung)